Computer Support Blog

Please enter a valid ZIP code.

Tech Support Blog

Tech Support Blog

BabelVerse’s Josef Dunne Delivers Uses Crowdsourcing Language Interpretation

Using crowdsourcing to answer questions has been a staple of the web for a very long time. Just look at the prevalence of crowdsourced encyclopedia Wikipedia over the years.  Other companies have recently turned the crowdsourcing model to professional services as well.  Sites like 99Designs have made the model applicable to freelance graphic design work and become very successful.  Now, a cool person in technology named Josef Dunne has founded a company named BabelVerse that takes the crowdsourcing model and applies it to another service—professional translations.  Read more »


May Habib Founded Qordoba to Give Companies Better Content Translations

Any company that wants to sell to an international audience needs a reliable and scalable way to translate their written contact, whether it be advertising or part of the project itself.  However, bad or awkward translations can be damning to a business that wants to appear professional and legitimate in a new market.  Word-for-word translations and computer software will not be able to create nuanced translations in multiple languages.  It doesn’t matter how much a computer support specialist helps a business tweak translation software. That company will never get software to create high-quality written translations for the written content that they promote.  While software helps with the issue of scalability, the technology is not at a point where it can produce the quality that enterprises need.

Read more »


Smartling Translates Your Websites and Apps So You Can Go Global

When you have a service that you believe people in multiple markets throughout the world will appreciate and buy into, the clear and obvious goal is to make your business global.  However, doing so requires a massive amount of work, but cool technology product Startling wants to make one part of that process easier.  Startling offers companies translation management software that allows them to translate their content in both websites and mobile apps, allowing them to open their service to a global user base.  Smartling’s software helps companies manage all translation and localization projects and supposedly makes it easier to keep your content updated properly across different local markets in multiple languages.  Smartling uses a cloud system to ensure that uploaded website content and updates about various translation projects is always accessible via the web.  Smartling’s translation turnaround times vary based on the scale of a project, but companies can also pay premiums if they need a project finished in a certain amount of time.  Smartling’s goal is for companies not to have to worry about customers in foreign markets calling phone tech support because of poorly translated instructions on a website. Read more »


How Do you Say Jibbigo in Japanese?

In an age of seamless global connectivity thanks to increasingly powerful network services, it seems that the last remaining communication obstacle is language. Aside from the actual costs, travel across the globe in a day is no longer a problem, while high quality, instant, audio-visual communication is quickly becoming a matter of clicking a button on a tablet or smartphone. Language, on the other hand, still limits how we communicate. Tourists and travelers often face a hard time communicating with others if the two do not speak a common language. Of course, there is always the good old pocket dictionary, but anyone who has ever tried to rely on that while on vacation knows that it’s hardly any help. Free online translation tools also have limited usage. They require a computing device, an Internet connection, and the ability to enter and read a language that you don’t speak!

Fortunately, if you don’t speak a word of French and are planning a trip to see the Mona Lisa, or if you regularly need simultaneous interpretation in a work setting, Jibbigo can make your life easier. Jibbigo is a speech-to-speech translation app that works on Android and iOS operated devices. To use the application, you simply record what you need to translate while pressing a record button. Jibbigo then says it back in the target language. The application is currently available in nine language pairs. Jibbigo can translate between English and Arabic (Iraqi dialect), Chinese, French, German, Japanese, Korean and Tagalog. It can also translate between German and Spanish.

Jibbigo uses advanced Speech Recognition Technology and has a vocabulary of over 40,000 words. The apps’ website states that it uses statistical machine translation and natural voice output using SVOX speech synthesis technology.

Perhaps the most intriguing feature of Jibbigo is that it works offline without an Internet connection. It is self-contained and does not rely on cloud computing or other services that require a connection. This is especially useful for tourists who do not have access to Internet tech support or who do not want to get billed with massive roaming charges.

The app is founded on advanced scientific research in language at Mobile Technologies. Jibbigo and Mobile Technologies, in turn, continually collaborate with InterACT, the International Center for Advanced Communication Technologies at Carnegie Mellon University and Karlsruhe Institute of Technology in Germany.

The New York Times has praised the app as one of the most advanced on the market, and it has been featured in travel guides. The app is quite inexpensive, costing under $5 for most languages. For a few bucks, it might even be fun to just buy the app and test it out at home.

About RESCUECOM:

RESCUECOM provides computer repair and computer support, 24/7: Meeting every tech support need including data recovery, virus removal, networking, wireless services, and computer support for all brands of hardware and software. For computer support or information on products, services, or computer repair, visit https://www.rescuecom.com or call 1-800-RESCUE-PC.

For More Information, Contact:

David Milman, CEO

315-882-1100

david@rescuecom.com


© 1997-2025 RESCUECOM Corporation
Patented - Patent Numbers: 6,898,435, 8,832,424 and 9,477,488
Additional Patents Pending